SUPER LOVE SONG


もたもたしすぎて またもや季節が終わる
一度でいいから 歌ってみたいんだ SUPER LOVE SONG
論争が終わり 善悪の概念も消える
思わず君が 震えてしまうような SUPER LOVE SONG
ダメとイヤばっか ぶつけあうため 僕ら出会うわけじゃないよ
つぶしあい... なんて時代遅れ


相乗効果で ヨクなろう 同じベクトル持った僕ら無敵
状況変化に戸惑わん ぶっとい根っこで ギュッとつながってる
ばらまいてよ Good News

分かり合いたいなどと たやすく言わないよ SUPER LOVE SONG
いつか君に誉められ 強くなれた
なによりそれが大事なことなんだ SUPER LOVE SONG


でっかい理想 謳うのもいい
でもキミが泣いてるのなら
どんな夢も 足もとからぐらつく

相乗効果で ヨクなろう 同じベクトル持った僕ら無敵
状況変化に戸惑わん ぶっとい根っこで ギュッとつながってる
紛争なんかいらないよ 君と僕との間に いまさら
冷戦なんかもアホらしい 見栄を張りあったってキリがない
もう知ってるだろう


愛なら衝突することないし / 増えも減りもしない
静かにそこにあって 動かない / 人はただそれを見つければいい

相乗効果で ヨクなろう 同じベクトル持った僕ら無敵
状況変化に戸惑わん ぶっとい根(ね)っこで ギュッとつながってる

狂信的な正義が 道行く人々を 脅しまくる
そんな行為は 粋じゃない さりげない やりとりで共鳴しよう
ばらまいてよ Good News
SUPER LOVE SONG
SUPER LOVE SONG

by 존  | 2007/09/14 03:47 | 즐겨 듣는 음악 | 트랙백 | 덧글(6)

트랙백 주소 : http://bzpleasure.egloos.com/tb/3774466
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by shikishen at 2007/09/14 09:19
조용하게 거기에 맞춰 가만있으면 되 / 인류는 그저 그것을 발견하면 되 되->돼...
...그나저나, 중간중간 들리는 가사로 러브송 같진 않은데? 싶더니 세계평화노래였군...
Commented by kyung at 2007/09/14 14:09
이건 뭐..전인류애적인 노래네.
Commented by Jen at 2007/09/14 15:33
"손에 손잡고~" 이 노래가 생각이 나는군요;;
Commented by anri at 2007/09/14 23:52
정말로 슈퍼러브송이었네. 인류를 향한 노래...
Commented by 지로로 at 2007/09/15 00:39
그래서 자켓이 슈퍼맨이었구나.
Commented by JK at 2007/09/18 18:55
뭔가 사랑조차 뛰어넘었다는 의미인거 같기도 하군 --;

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶