いつか - GLAY





와시밤 진짜 어렵다..

가라오케 마스터를 위해 달리자!

いつか
이쯔까
언젠가

written & composed by TAKURO


ほ       なに       あお
欲しい モノは 何 もない ただ 蒼 く キラめいた
호시이 모노와 나니모나이 타다 아오쿠 키라메이따
바라는 것은 아무것도 없어, 단지 푸르게 반짝이던

じょうねつ  ゆくえ   いま ひと  さが
情  熱 の 行 方だけ 今  獨 り 探 してる
죠一 네쯔노 유쿠에다케 이마 히또리 사가시떼루
정열의 행방만을 지금 홀로 찾고 있어

  ちが  ひと  む  しあわ   やみ  なか
すれ違 う 人 の 群れ 幸  せは 闇 の 中
스레치가우 히토노 무레 시아와세와 야미노 나까
스쳐 지나는 사람의 무리, 행복은 어둠 속에

      できごと         みうしな
ただならぬ 出來事 で すぐに ホラ 見失  う
타다나라누 데키고또데 스구니 호라 미우시나우
심상치 않은 사건으로 곧 잃어버리잖아

Way out

い        よ  きぼう すべ  あ あ
凍てついた この 世の 希望  全 て 編み上げたような
이테츠이따 코노 요노 키보一 스베떼 아미아게따요一나
얼어 붙은 이 세상의 희망 전부를 엮은 듯한

       くちびる
オマエという 口 唇 に Just wanna be love
오마에또유一 쿠치비루니 Just wanna be love
너라는 입술에 Just wanna be love

I Love you more than you love me honey


          さき    どこ        あ
きっと いつか この先  また 何處かで オマエに 逢える
킷 또 이쯔까 코노사키 마따 도코카데 오마에니 아에루
분명 언젠가, 앞으로 다시 어딘가에서 널 만날 수 있어

       いま  ひと     こえ な  まちかど
かまわないで 今 は 獨 りでイイ 聲 の無い 街 角
카마와나이데 이마와 히또리데이이 코에노나이 마찌카도
상관하지마, 지금은 혼자라도 좋아. 네 목소리 들리지 않는 이 거리

          さき    どこ   だ   あ
きっと いつか この先  また 何處かで 抱きしめ合える
킷 또 이쯔까 코노사키 마따 도코카데 다키시메아에루
분명 언젠가, 앞으로 다시 어딘가에서 서로 끌어안을 수 있어

さわ     いま  はんぱ       あい  ねむ
觸 らないで 今 は 半 端でイイ この 愛 よ 眠 れ
사와라나이데 이마와 함 빠데이이 코노 아이요 네무레
건드리지마, 지금은 완벽하지 않아도 돼. 이 사랑이여 잠들어라


えいえん     と  ゆめ み     ごろ
永 遠 を つかみ取る 夢 を見てた あの頃 を
에이엔 오 츠카미토루 유메오미떼따 아노고로오
영원을 움켜쥐는 꿈을 꾸던 그 시절을

  ごろ     おも だ
この頃  やけに 想 い出すのは
코노고로 야케니 오모이다스노와
요즘 부쩍 떠올리는 건

つめ   かぜ
冷 たい 風 の せいかも しれない
츠메타이 카제노 세이까모 시레나이
차가운 바람 때문일지도 몰라


Way out

め  まえ       かお  ひど  なぐ
目の 前 の リアルに 顔 を 酷 く 毆 られたような
메노 마에노 리아루니 카오오 히도쿠 나구라레따요一나
눈 앞의 현실에 얼굴을 잔인하게 얻어맞은 듯

あいそ
愛 想を つかしても Don’t wanna be a loser
아이소오 츠까시떼모 Don’t wanna be a loser
정나미가 떨어져도 Don’t wanna be a loser

Baby you give me a truth


だれ    だれ   い    よる  な   よる
誰 にでも 誰 にも 言えない 夜 が 泣いた 夜 が あるね
다레니데모 다레니모 이에나이 요루가 나이따 요루가 아루네
누구에게도, 누구라도 말할 수 없는 밤이, 울던 밤이 있지

い     やさ   ことば     うそ
言わないで 優 しい 言葉 は まだ 噓 つきに なるから
이와나이데 야사시이 코토바와 마다 우소쯔키니 나루까라
말하지마, 다정한 말은 아직. 거짓말쟁이가 되 버리니까

          さき    どこ        あ
きっと いつか この先  また 何處かで オマエに 逢える
킷 또 이쯔까 코노사키 마따 도코카데 오마에니 아에루
분명 언젠가, 앞으로 다시 어딘가에서 널 만날 수 있어

       いま  ひと     こえ な  まちかど
かまわないで 今 は 獨 りでイイ 聲 の無い 街 角
카마와나이데 이마와 히또리데이이 코에노나이 마찌카도
상관하지마, 지금은 혼자라도 좋아. 네 목소리 들리지 않는 이 거리

きっと いつか…
킷 또 이쯔까
분명 언젠가...

きっと いつか…
킷 또 이쯔까
분명 언젠가...


출처:http://glaywave.cafe24.com/

by 존  | 2007/07/16 02:33 | 즐겨 듣는 음악 | 트랙백 | 덧글(5)

트랙백 주소 : http://bzpleasure.egloos.com/tb/3602668
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 비오네 at 2007/07/16 10:30
오~ PV 색다르고 재밌다. 가수왕이 부를때도 느꼈지만 역시 어려운 곡이었군... ;;
Commented by 키란 at 2007/07/16 12:07
이거 어제 부르고 왔.....
Commented by 지로로 at 2007/07/16 13:32
아니..간만에 연습해보려고 네이버 검색해서 왔더니, ㅋㅋㅋㅋ
Commented by Jen at 2007/07/16 17:36
정말 글레이빠로 전환하고 계신거군요 으하하하..
Commented by 존  at 2007/07/17 00:48
비오네//가수왕을 능가하는 라이브를 겨울에 선보이겠습니다 ㄲㄲ

키란//하악 ㅋㄹ짱은 역시 선곡능력이 좋으심

지로로//네이버에 돈을 먹이거나 하진 않았음...

Jen//전환까진 아니고 병행입니다 ㄲㄲ

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶